Nuigurumi (fieltro, felties)

Patrones

Bookmarking 'The Hobbit'

MAGDALENA MARCAPÁGINAS / CUPCAKE BOOKMARKER

Clica en la imagen de arriba para descargarte el patrón. / Click on the image above to download the template.

Amigurumi Mini-cupcake

AMIGURUMI MINI-CUPCAKE

Nota / Note: Este amigurumi no está tejido en espiral sinó en círculos./ This amigurumi has to be crocheted in circles, not in spirals.

Trucos para conseguir que no se note la unión entre rondas / Tips so as to make the joint between rounds invisible:

1- Después de hacer todos los puntos indicados en el patrón, acabaremos cada ronda uniendo la última cadena con la primera con un punto raso y una cadeneta. / Every time you finish a round, you have to join the last chain with the first with a slip stitch and a chain.

2- Al empezar la siguiente ronda, es importante empezar introduciendo el ganchillo justo en el punto o cadena donde hemos hecho la unión con el punto raso y la cadena. / The first stitch of the round must be done by pulling the yarn through the chain just under the slip stitch you have used to close the round.

 

Cereza (lana roja)/ Cherry (red yarn)

R1: Anillo mágico de 5 puntos / 5 ch magic ring => Total: 5 puntos / stitches

R2: ampliación (x5) / increase (x5) => Total: 10 puntos / stitches

R3: 1 punto por cadena (x10) / 1 sc (x10) => Total: 10 puntos / stitches

R4: reducción (x5) / decrease (x5) => Total: 5 puntos / stitches

Llenar con algodón sintético y cerrar tejido. / Stuff the cherry with fiberfill and cast off.

 

Nata (Flor blanca de 5 pétalos) / Cream (5-petal white flower)

R1: Anillo mágico de 5 puntos / 5 ch magic ring => Total: 5 puntos / stitches

R2: En cada cadena: 1 medio punto, media bareta,1 bareta, una doble bareta, media bareta (x5) / 1sc, 1/2 dc, 1dc, 1 tripple c, 1/2 dc (x5)

Cierra el tejido y entreteje el hilo sobrante hacia el centro, junto con el que resultó de hacer el anillo mágico. / Cast off and weave the tail towards the centre to meet the one that resulted from making the magic ring.

 

Base (lana azul / blue yarn)

R1: anillo mágico de 6 puntos / 6 ch magic ring => Total: 6 puntos / stitches

R2: ampliación (x6) / increase (x6) => Total: 12 puntos / stitches

R3: *1 medio punto, una ampliación* (x6) / *1sc, 1 increase* (x6) => Total: 18 puntos / stitches

R4-7 => Total: 18 puntos / stitches.

R4: 1 punto por cadena (x18) en la cadena o hebra exterior de la cadeneta, es decir, en la parte más alejada de nosotros. / *1sc through the back loop (the loop further from you)* (x18) => Total: 18 puntos / stitches

Atención, porque unimos la ronda con un punto raso en toda la cadena, ¡no en la hebra exterior como el resto de la ronda! / Beware -We join the round with a sl through the whole stitch, not through the back loop!

R5: Giramos el tejido e iremos alternando *un punto en la hebra exterior, un punto en toda la cadena* (x18) y unimos la ronda con un punto raso en toda la cadena. / Turn the work and alternate *1sc through the back loop, 1sc through the whole stitch" (x18)

R6-7: De nuevo alternamos *un punto en la hebra exterior, un punto en toda la cadena* (x18) y unimos la ronda con un punto raso en toda la cadena. / Alternate again *1sc through the back loop, 1sc through the whole stitch" (x18)

Cierra el tejido (cortas la lana y la pasas por dentro de la última cadena) y esconde el hilo pasándolo entre las cadenas de la última fila. / Cast off ad hide the loose end or tail by weaving it back through the last row.

 

Magdalena (lana rosa)/ Cake (pink yarn)

Flor de 8 pétalos / 8-petal flower

R1: anillo mágico de 6 puntos / 6 ch magic ring => Total: 6 puntos / stitches

R2: ampliación (x6) en la hebra exterior de la cadeneta. / increase (x6) through the back loop. => Total: 12 puntos / stitches

R3: *1 medio punto, una ampliación* (x6) en la hebra exterior de la cadeneta. / *1sc, 1 increase* (x6) through the back loop. => Total: 18 puntos / stitches

R4: *2 medio punto, una ampliación* (x6) en la hebra exterior de la cadeneta. / *2sc, 1 increase* (x6) through the back loop. => Total: 24 puntos / stitches

R5: *1 punto raso; en la siguiente cadena: media bareta, una bareta y media bareta; 1 punto raso* (x8). / *1sl; in the next stitch: 1/2 dc, 1 dc,1/2 dc; 1 sl* (x8)

Cierra el tejido y entreteje el hilo sobrante llevándolo hacia el centro. / Cast off and weave the tail towards the magic ring.

 

Flor de 5 pétalos  (lana rosa)/ 5-petal pink flower

Esta flor más pequeña tienes que tejerla sobre la flor grande de 8 pétalos ayudándote de las cadenas que han quedado a la vista al tejer en la hebra exterior. Sigue el patrón que sirve para hacer la nata. / Following the pattern to crochet the cream, you have to crochet on the finished 8-petal flower taking advantage of the loops you left at sight by crocheting it through the back loops.

Cupcake parts

Ensamblaje de piezas/Assembling

1- Pasamos los hilos de la cereza por dos huecos cercanos al centro de la nata y hacemos un par de nudos para fijarla. Luego, cosemos la cereza a la nata para que no se mueva demasiado. Podemos hacer una trenza usando los hilos de la cereza y la nata en vez de cortarlos.  / Pass the tails of the cherry through two chains or loops in the centre of the cream-flower and tie them tight with two knots to secure it. Then, sew the cherry to the cream to give it more stability. You can plait the cherry tails with the cream tails instead of cutting them off.

2- Cosemos los pétalos de la flor de 5 pétalos a la de 8 para darle forma guiándonos y ayudándonos de nuevo de las cadenas que han quedado a la vista al tejer en la hebra exterior, y le cosemos la nata con a cereza. / Sew the 5-petal flower petals to the 8-petal flower to give it shape guiding and helping yourself again with the loops you left at sight by crocheting the 8-petal flower it through the back loops.

3- Pasa la trenza de la nata con cereza por el hueco central de la flor ya cosida. Haz un nudo con los hilos sobrantes. Cose la nata para asegurarla. / Pass the cherry-and-cream plait through the central hole of the finished pink flower. Make a knot with the remaining tails and sew the cream to the pink flower to secure it.

4- Recortamos un circulito de cartón o algún material semi-rigido y lo ponemos al fondo de la base para que se aguante de pie, ponemos un poco de algodón sintético y cosemos la base con la parte de arriba de la madalena. Cuando quede 1 cm aproximadamente para acabar de coser, acaba de rellenar con algodón y cierra el tejido. / Cut off a circle of some semi-rigid material and put it at the bottom of the base (this way it will stand a bit better). Then, stuff the base a bit and start to sew it on to the pink flower. When you have 1/2 inch or so left to finish sewing, stuff the amigurumi full and then finish sewing it.

Tutoriales

  • Cómo coser fieltro con punto festón. / How to sew using blanket stitch
    http://www.futuregirl.com/craft_blog/2007/9/tutorial-hand-sew-felt.aspx
    (Cuando tenga un ratito libre, lo traduzco, pero sus fotos valen por mil palabras)
  • Cómo maquillar nuigurumis / How to add make up to nuigurumis
    Necesitas una esponjita de sombrear ojos, laca y pinturas pastel. Sobre un papel, rasca una barrita de pintura con una tijera y utiliza la esponjita para aplicar el polvo resultante a modo de coloretes o sombras a tu nuigurumi. Una vez hayas acabado, échale laca para fijar el maquillaje y déjalo secar antes de continuar trabajando en él. / You will need a sponge shadow brush, hairspray and hard pastels. Scratch a pastel stick with your scissors and use the sponge brush to apply the resulting 'dust' as make-up to your doll. Then, hairspray it in order to fix the 'make-up' and let it dry before you go on working on it.